- 151 - Aiguade, sf. acquata Aiguille, sf. agì), sm. Aiguilletage, sm. (taire un) riunire due oggetti terminati con anelli Aiguilleter, vt. riunire due oggetti terminati con anelli Aiguillette, sf. passarino, sm. Aiguillot, sm. agugliotto ; ferro del timone; cardine Aile/, de dérive, timone tri. di deriva Aile /. d’hélice, pala d’elica Aile f. de pigeon, vela triangolare a punta Aimant, sm. calamita, sf. Aimanté, pp. calamitato Aine, sf. amo per pescicani Aire/, de vent, rombo m. di vento Ajoupa, sm. riparo provvisorio a terra Ajust, sm. intogliatura, sf. intoglio •Ajustage, sm. intogliatura, sf. Ajuster, vi. intagliare Ajuter. V. ajuster Alarguer, vi. allargare; andare più al largo Alepase, sf. lapazza Alestir, vi. allestire Algue, sf. alga Alignement ni. de jour, allineamento di giorno Alignement de nuit, allineamento di notte Alignole, sf. grande rete Alimentation /. des chaudières, aliment.® delle caldaie Alisés, mpl. alisei Allège, sf. chiatta ; alleggio, m. Alléger, vt. alleggerire ; vuotare una nave Allonge, sf. scalmo, sm. a-postolodi poppa; costa,sf. Allonger, 'vt. stendere Allumage,\sm. accensione, sf. Allumeur, sm. accensore Allume! forza! Allumelle, sf. boccola; bronzina Allumer vt. les feux, accendere i/fuochi Allure, sf. andatura, direz.0 Allure du grand largue, direzione del vento al giardinetto; gran lasco Allure du largue, direzione del vento largo buon braccio Allure du plus près, direzione di bolina; stretto al vento Allure du plus près serré, direzione di bolina stretta o al mascone Allure du vent arrière, direzione del vento in poppa o in fil di ruota Allure du vent de travers, vento di traverso; mezza nave Amarinage, sm. presa /. di