— 152 — possesso di una nave che si è arresa Amariner, vt. prender possesso di una nave arresa ; abituare alla vita di mare Amarque, sf. corpo m. galleggiante Amarrage, sm. legatura, f. Amarrage portugaise, legatura alla portoghese Amarrage plat ou simple, legatura semplice Amarrage avec bridure, legatura rinforzata con briglia Amarrage en étrive avec bridure, strangolatura Amarrage croisé, legatura a croce Amarre, sf. ormeggio, m. canapo, m. cavo, m. Amarrer, vt. ormeggiare; allacciare; legare. S’amarrer, vr. ormeggiarsi À mâts et à cordes, a secco di vele; a secco Ame f. du canon, anima del cannone Aménagement, sm. suddivisione /. della parte interna di una nave Amener, vt. ammainare ; abbassare; allineare Amener les couleurs, ammainare la bandiera Amer, sm. punto di riferimento; segnale Amirai, sm. ammiraglio ; vascello ammiraglio Amirakit, sm. ammiragliato (dignità, grado di ammiraglio) Amirauté, sf. ammiragliato, m. (riunione, consiglio, comando supremo di tutti gli ammiragli) Amolette, sf. incastro m. d’argano o di timone per mettervi la barra Amont sin. parte /. da cui viene il vento Amorce, sf. innesco, sm. Amorcer, vt. innescare Amortir, vi. smorzare; scemare (detto del vento) Amovible, adj. mobile (detto di elica) Ampoulette, sf. ampollina del solcometro Amure, sf. mura; bordata Amurer, vt. murare Ancien, sm. allievo di scuola navale a partire dalla 2“ classe Ancrage, sm. ancoraggio Ancre, sf. àncora (*) (’) Pour les différentes parties de l’ancre voir à la page 9.