— 189 — Gléner, vt. syn. de lover, du-gliare; cogliere a festa Gobelet, sm. gotto o manica/. d’incappellatura Godet, sm. secchio della draga Godille, sf. remo m. di coda Godiller, vi. gondolare o vogare di coda Goéland, sm. gabbiano Goélette, sf. goletta - Goémon, sf. alga; pianta marina Goguelin, sm. personaggio fantastico dei racconti marinareschi antichi Golfe, sm. golfo Gondole, sf. gondola Gondolier, sm. gondoliere* Gonne, sf. barile m. da catrame Goret, sm. frettazzo Gorgère, sf. gola Goudron, sm. catrame Goudronnage, sm. spalmatura /. di catrame Goudronner, vt. incatramare Gouge, sf. scalpello m. concavo Gouger, vt. scannellare Goujon, ‘sm. coppiglia, sf. Goujon, sm. chiozzo Goujure, sf. scannellatura Goulet, sm. piccolo stretto Goupille, sf. chiavetta ; coppiglia; spina Goupiller, vt. fermare con coppiglia Gourdin, sm. pezzo di corda Gournablage sm. caviglia-tura, sf. (fissazione delle caviglie) Gournable, sf. caviglia di legno Gournabler, vt. mettere delle caviglie Gournablerie, sf. officina ove si fanno le caviglie Gournablier, sm. operaio che fa caviglie Gousset sm. syn. de jau-mière, sf. Gouttière, sf. trincarino, sm. canale m. di murata Gouvernail, sm. timone Gouverne, sm. condotta /. della nave Gouverner, vt. et vi. governare; ubbidire al timone Gouverneur, sm. governatore Grade, sm. grado militare Gradé, adj. graduato Grain, sm. nembo; groppo; burrasca f. di vento impetuoso e breve Grain m. d’orge, galloccia, sf. castagnola, sf. Grainasse, sf. piccola burrasca di vento Graissage, sm. ungimento Grand foc, sm. fiocco