— 188 — Galvanisation, sf. galvanizzazione Galvaniser, vt. galvanizzare Gambes, fpl. rigge; sartie Gambiller, vi. arrampicarsi sui cordami Gamelle, sf. gamella Gamelle (chef de), capo gamella Ganse, sf. gazza; stroppo sm.; canestrello, sm. Garage sm. tettoia, sf., rimessa, sf. Garant, sm. tirante Garbin, sm. vento di sud-ovest; libeccio Garcette, sf. mataffione, sm. Garde, sf. guardia (azione di guardare, custodire); corpo militare Garde, sm. guardia (la persona che fa la guardia) Garde-corps sm. guardacorpo ; marciapiede ; ringhiera, sf.; candeliere Garde-côte, sm. guarda-co-ste Garde-marine, sm. aspirante (') Garde-pêche, sm. capo della pesca Gargouille, sm. gotto Gargousse, sf. cartuccia Gargoussière, sf. cartucciera (per artiglieria) 'Garnir, vt. guarnire Garniture, sf. guarnitura Gat, sm. scala /. praticata in una costa scoscesa per scendere al mare Gatte,sf. gatta; lavarello,sm. Gatton, sm. attorcigliatoio Gaule, sf. asta Gaz, sm. gas Gazogène, sm. gassògeno Gazoline, sf. ou gazolène, sm. ou gazoléine, sf. benzina Génie m. maritime, genio marittimo Genope, sf. allacciatura Genoper, vt. allacciare Genou, sm. staminale Gens mpl. de mer, gente /. di mare; marinai Giberne, sf. cartucciera; giberna Gig, sm. canotto inglese Girouette, sf. banderuola ; mostravento, sm. Gisement, sm. rilevamento Gite, sf. scavo m. lasciato da un bastimento arenato Giter, vi. sprofondarsi nella sabbia dopo essersi arenato Glène, sf. duglia (’) Les garde-marines avant la Révolution avaient à peu près la position des aspirants.