— 231 — Varre, sf. fiocina; arpone, sm. Vasard, adj. fangoso (fondo) Vase, sf. fango, sm.; limo, sm.; melma Vaseux,adj. fangoso; limoso Vassole, sf. battente m. o quadro m. di boccaporto Vedette, sf. piccola nave da guerra in osservazione Veille 1, sf. buona guardia! Veiller, vt. et vi. vegliare; fare la guardia ; emergere (parlando di roccia, o di scoglio) Velter, vt. legare in croce Velture, sf. legatura in croce; trinca del colombiere Venir, vi. venire ; rispondere Venir à sec, restare a secco (detto di avamporto) Venir au vent, venire sottovento Venir bord à bord, accostarsi bordo a bordo Venir sur bâbord, sur tribord, venire sulla sinistra, sulla dritta Vent, sm. vento Vent vrai, vento vero Vent apparent, vento apparente Vent de la hanche, vento di quartiere Vent arrière, vento in poppa Vent droit debout, vento di prua Vent debout, vento in prua Vent dedans, sottovento Vent dessus, sopra vento Vent largue, vento largo Vent portant, vento maneggevole Vent fait ou stable, vento stabilito Vent pointu, vento che obbliga a navigare di bolina stretta Vent du travers, vento di traverso Vent traversier, vento favorevole all’andata e al ritorno Vent frais, vento fresco Vent de sud-ouest, libeccio Venter, vi. ventare; soffiare vento Ventilateur, sm. ventilatore Ventouse, sf. apertura del ventilatore Ver m. de mer, verme di mare Verge, sf. fuso m. o asta dell’àncora Vergue, sf. pennone, sm.; verga Vergue sèche, verga secca Vérin, sm. verrin, sm. ou verrain sm. martinetto o cricco a vite