- 153 - Ancrer, vt. ancorare. S’ancrer, vr. ancorarsi Angarie, sf. requisizione di navi da parte del governo Angirolle, sf. paranco, m. Angon, sm. ferro dentato per pescare conchiglie Anguille, sf. nodo di anguilla Anguillers, mpl. bisce, fpl. pozzetti di sentina Anneau m. de butée de..., anello di spinta di... Annulement, sm. annullamento di segnale Anordie sf. vento m. di nord Anordir, vi. mettersi verso il nord (detto di vento) Anse, sf. piccola baia Anspect, sm. manovella, sf. Antenne, sf. antenna Antenolle, sf. piccola antenna Aperçu, sm. segnale di intelligenza Apercevoir vt. la terre, avvistare la terra Apiquage, sm. imbronca-mento Apiquer, vt. imbrancare Apiquer en pantenne, imbrancare in segno di lutto Apôtres, mpZ. apostoli; scalmi Apparaux mpl. du bord, insieme degli apparecchi di bordo Appareil sm. à gouverner, apparecchio per manovrare il timone Appareillage, sm. azione/, di mettere alla vela ; salpare Appareiller,.vi. et vt. salpare mettere alla vela . Appel m. de l’équipage, rassegna /., chiamata /., chiama /. dell’equipaggio Appel au quart ; chiamata della guardia in coperta Appeler, vt. chiamare Appeler, vi. agire Ce cordage appelle droit-, quel cavo agisce direttamente sul punto in cui è applicata la forza. La chaîne appelle sur tribord; la catena agisce sulla sinistra. Appontement, sm. ponte mobile per salire a bordo Apprenti-marin, sm. allievo-nocchiere Approcher, vi. scarseggiare (dicesi del vento che va facendosi contrario). S’approcher, vr. V. aborder Appuyé les bras! metti in. forza i bracci! Araignée, sf. testiera o capezziera di branda Arborer, vt. alzare, inalberare (una bandiera) Arbre, sm. asse (di macchina) Arbre m. extérieur, coda /. dell’asse porta elica Are, sm. arco; inarcamento*