137 ANALISI LOGICA (I) Senbernar kòpekleri-. soggetto formato dall’unione di due parole, che in turco chiamasi ìzafet. La prima fa da complemento di specificazione. -I cani di S. Bernardo (cfr. Lezione V, n. 2, p. 13). Qok : “ molto avverbio del predicato. Bùyuktur - Attributo invariabile unito al verbo essere. In questa proposizione precede il soggetto, poi 1’ avverbio, 1’ aggettivo ed il verbo (cfr. Lez. I). Traduzione Letterale: I cani S. Bernardo molto grosso é. Traduzione Stilistica ; I cani di S. Bernardo sono molto grossi. (2) Kuvvetli ve heybetlidir. Proposizione composta di due aggettivi : kuvvetli ve heybetli e del verbo essere: dir, formanti il predicato nominate del soggetto sottointeso kòpekleri. Traduzione Letterale: Forte e maestoso è. Traduzione Stilistica: Sono forti e maestosi.