80 rimizde sobalarimizi yakacagiz. - Hasan Bey (nome di persona) iyi piyano qalar (ijalmak: suonare, rubare), fakat bu gece hirsizlar piyanoyi galmislar. - Sel^uk (nome proprio) bir aralik ^ìkmis, tramvaya binmis, ve yalnizca sinemaya gitmek istemis. Dall’ Italiano al Turco - (italyancadan-Tiirkceye) Se voi farete bene questo muro, vi darò cento lire. - Il signor Arslan per la mia festa verrà a Smirne. - Ieri sera il telefono ha suonato tre volte; sono andato, ma non v’ era nessuno. - La settimana passata mio fratello sortì di casa coll’ automobile ; ma per strada ebbe una disgrazia, e venne a casa con la testa rotta. - Questo fanciullo è molto diligente, e se continuerà in questo modo, avrà una bella ricompensa. - La notte passata sono venuti in casa mia i ladri e mi hanno rubato dieci galline, e 200 lire. - Il mio orologio era rotto, perciò sono venuto tardi. 6.» CONVERSAZIONE - (Mukàleme) Per Viaggiare « Buon giorno, signori! » « Buon giorno, signore. Cosa desidera? » « Vorrei andare a Roma. • * Vada da uno scrivano e ci porti la domanda. » « Giin aydin, efendiler! » « Sabahlar hayir olsun efendim, ne arzu eder-siniz? » « Romaya gitmege arzu ediyorum, » « Bir arzuhalciya gidiniz ve arzuhali bize getiri-niz. »