68 quale ci resta estratto da altra copia per mano di Trifone Smecchia, il dì 28 Marzo 1806. Si noti poi che e la copia slava e la traduzione italiana si intendono estratte da certo libro esistente presso i monaci di Santa Maria in Milosevo. „Blago»lovlieniein ' Otza, i pospesienjem Sina, i svrscenjem Svetoga Duha. Az Stefan parvovjenciani Kragl Siin Simeona Nemagne, po postavgliegnu otza moga i vanciagnu Bratta moega Svetiteglia Sava na Kragliestomi : Proidoh zemglie i Darscave svoje, i pridoh u Graad Kottor. Ne obretoh u niem Hrama, i zgradih Hraam Svetu velihomu Muceniku Tripunu, i drugu Va-vedeniu prisvete Bogorodizo. I pridoh na Prevlaku, i zgradi Hraam Svetoga Arkangela Mihaiia; i postavih u gneni Patriarka Arseniu i doh joj peet selaa na sluzbi : Lustizu, Kartole, Gliescevichie, Barda i Bogdascicchie. I priidoh u mjesto Pirast i zgradih Hraam Svetomu velikomu Muceniku Geòrgia na Otoko, i postava igu-mena 5 bracchiom. I dah Czarqui Svetoga Georgia na sluxbu Bielu do Potoka, Iosizzu do visce Risna, i Stoliv stranom do Ar giakova, i Kava§, i Manjevaz u Tivtu i z'apovidjeh Pirastu da se tuu nazirre i da je sluxe... Az rasenni Iguman Milloscevski Vassilie Jerinonak vaobrazih na lietto 2 7l4l a at exe poplti Rodstva Kristova 3 1 ' 33 Ind. I. Krug Sulnzu I. Luni Krug 16 Epatta-miesseza Junia 13.....— La copia dell’ originale slavo non è finita; nella traduzione italiana si legge ancora : r la chiesa di S. Giorgio al scolgio di pili dele descritte ville che dia il butiro nella lampeda 1 anno . . ..“ Dopo quanto si è detto intorno ai tempi di S. Trifone e di Santa Maria Infunava, convien qui aggiungere anzitutto che la chiesa di S. Giorgio sullo scoglio presso Perasto esisteva già da antichissimo tempo, appartenente all’ ordine de’ Benedettini che vi tenevano una commenda. Abbiamo memorie 4 che danno la serie degli abati commen- 1 Qui è conservata l’ortografia dello Smecchia. 2 Era del Mon. 3 Era Voi. 4 Theiner Montini. Slav. Merid. I. Ballovich e Cisilia 1. c.