81 Po, zotni, frêngjishten e flet shumë mire; ka nxânëpak edhe shqip. A di me fole gjermanisht ? Nuk e besoj. Çfarë gjuhe flet me tè ? Flas italisht. A e kuptoni italishten ? Italishten e kuptoj mire. Çë punë bân? Merret me tregti ; âsht pér-faqsuesi i nji shtëpije ! tregtare. A ka bâ punë në treg t'onë? Ka marrë disa porosina. Sonde niset. Ku shkon ? Kthen në vend te vet. 4 A e ke pd kushrinin t’ and? Jo, sot nuk e kam pd. A e ke pd dje ? Dje e kam pd. Ku mund t’a gjêj ? Ndoshta në shtëpi. Në mos I qoftë né shtëpi atëherë do të ketë shkue në fshat. Ku e ka shtëpin ? Ku banon ? Ne kët rrugë në të djathtë. Çë punë keni me té? Kam blé prej tij do grunë. Me çfarë mjeti keni me e bnjtë ? Si, signore, il francese lo parla assai bene ; ha imparato un po’ anche l’albanese. Sa parlare tedesco ? Non lo credo. Che lingua parli con lui ? Parlo in italiano. Comprende l’italiano? L’italiano lo comprendo bene. Che mestiere fa? Esercita il commercio ; è il rappresentante di una casa commerciale. Ha fatto affari nel nostro mercato ? Ha ricevuto alcune ordinazioni. Stasera parte. Dove va? Ritorna al suo paese. Hai visto tuo cugino? No, oggi non 1’ ho visto. L’ hai visto ieri ? Ieri 1' ho visto. Dove posso trovarlo? Forse a casa. Se non c’è a casa, allora sarà andato al villaggio. Dove ha la casa? Dove abita? In questa via, a destra. Che affari ha con lui? Ho comprato da lui del grano. Con quale mezzo lo trasporterà ? 6