peritonèo — 716 — pèrmuta peritonèo, m. (anat.) potrbusna, trbusna opna. peritonite, f. (pat.) upala potrbus-nih, trbusnih opna. peritoso, ag. straàljiv, bojazljiv, plaàljiv; stidan, sraman; stid-ljiv, sramezljiv; ustezljiv. perituro, ag. (lett.) prolazan, pod-lozan propasti, perìzia, f. nalaz; (abilità) vjesti-na, umjece, spretnost; (estimo) procjena; (ispezione) razgled, ocevid; (parere) mnijenje; — non comune, neobifno znanje. periziare (perizio, -zi), v. a. pro-cijeniti. ocijeniti; vjestafiti, dati viestacko mnijenje. perizoma (-mi), m. (lett) pojas, prepasac. perla, f. (prò. e fig.) biser, bise-rovo zrno; (coll.) biserje; (archit. frégio perlè) ukras u obliku zrnaca; (poèt. gócciola, làcri-ma) suza: (fig.) biser, kruna, ono, Sto je najbolje u svome rodu; zrno (od metala, stakla, za ukras); kap (rose); (tip.) naj-sitniie slovo; sèi la — delle mogli, kruna si zenà; (iròn.) tu gètti -e ai maiali, ti bacas biserje ispred prasaca; grìgio — (colore), biserne boje; diadema di -e, biser-vijenac. perlàceo, ag. bijel kao biser, bise-ran; biserne boje; poprskan bi-jelim pjegama, ukrasen bise-rom; (fig.) odliino izraden, sa-vrsen. periato e pèrleo, ag. biserne boje, biseran. bijel kao biser. perlè (frégio), m. (archit.) ukras u obliku zrnaca. perlìfero, ag. (stòr. nat.) biserni; koji proizvodi biser (Skoljka). perlustrare, v. a. (mil.) obiéi, obi-laziti, pohoditi, istrazivati, is-pitivati; (fig.) prouCavati, izu-cavati. Il v. n. uhoditi, uho-dariti; iéi kao izvidnik, u izvid-nièke svrhe. perlustratore, m. (mil.) izvidnik, uhoda; istrazilac, ispitivalac, is-pitivaé. perlustrazione, m. ispitivanje, pu-tovanje radi proufiavanja (ze-malja, mora itd.); (mil.) izvi-danje; andare in —. uhoditi, uhodariti; ici u izvidnicke svrhe, kao izvidnik. permale, av. aversi — di, uzeti za zio. permalosità, f. (p. u.) osjetljivost; razdrazljivost. permaloso, ag. osjetljiv, razdrai-ljiv; mrzovoljan, nezgodne na-ravi: è —, svasta ga vrijeda. permanènte, ag. trajan, stalan, neprestan, postojan, neprekidan; nepromijenljiv; esercito —, sta-jaéa vojska. permanènza, f. stalno trajanje, po-stojanost, trajnost, neprestanost; (domicilio) postojbina, stan, stalno bavljenje; mjesto stalnoga bavljenja; carta di —, postoj-nica; in —, bez prekida; dichiararsi in —, oglasiti, da ce sjed-nica trajati, dok se sav posao ne svrSi. permanere (permango, -mani; pass, rem. permansi), v. n. (are.) op-stati, opstojati; potrajati. permèabile, ag. (scient.) probo-jan, kroz koji negto moze proci, propustljiv, koji propusta. permeabilità, f. (scient.) proboj-nost, propustljivost. permeare (permèo), v. a. (lett.) probiti, probijati. permesso, p. p. di perméttere. || ag. dopusten, prost, slobodan. Il m. dopust. dopuStenje, dozvo-la; (d’ assenza) dopust; odsustvo, dopust; — di circolazione, bes-platna zeljeznicka karta; — di soggiorno, dopust za bavljenje; — di càccia, lovaika karta; — d’ impostazione, uvozni dopust; — di fabbrica, dopust gradenja; — di viaggio marittimo, dopu-snica za putovanje po moru; in — permanènte, na trajnom dopustu; in — temporaneo¡, na povremenom dopustu; con —!, s dopustenjem!, dopustite! perméttere (come méttere), v. a. dopustiti, dopustati; dozvoliti, dozvoljavati; (d’ entrare) pri-pustiti, pripustati. permischiare (permischio, -chi), v. a. (v. u.) smijesati, izmije-sati; pobrkati. permischiatamente, av. (p. u.) u gomili, izmijeSano. permissìbile, ag. koji se moze dopustiti, dopustljiv. permissione, f. (p. u.) V. permesso. permissivo, ag. (lett.) dopusni. pèrmuta, f. (leg.) promjena, za-mjena, izmjena, razmjena; con-