ringiovialire — 870 — rinsavire ringiovialire (ringiovialisco, -sci), v. n. opet se obveseliti, razve-seliti. ringoiare (ringoio, -oi), v. a. gufati, progutati; (paròle) progu-tati, ne izgovoriti zauséenu ri-jei; — le làcrime, suzdrzati suze. ringorgare (ringorgo, -ghi), v. a. (di acque) nabujati, uzbujati. ringorgo (-ghi, m. (di acque) na-bujanje. ringrandire (ringrandisco, -sci), v. a. uvecati, poveéati. ringraziamento, m. zahvala, bla-godarenje; inno di —, hvalo-spjev; indirizzo di —, zahval-nica. ringraziare (ringrazio, -zi), v. a. zahvaliti, zahvaljivati, blagoda-riti; neanche un vi ringràzio, niti hvala; sia ringraziato Dio, Bogu budi hvala! ringrazionirsi (ringrazionisco, -sci), v. r. CAR. uéi nekom u milost, umilostiviti nekoga. ringrinzire (ringrinzisco, -sci), V. a. V. raggrinzare, ringrossare (ringròsso), v. a. uCi-niti mnogo debljim. Il =v. n. debljati, odebljati; naduti se, oteéi; prodolaziti, pridoéi, nara-sti, jedrati (gronde, zrno). ringrossatura, f. e ringròsso, m. (pop.) uvelièavanje; rastenje. rinnalzare, v. a. opet podignuti, podici. rinnegamento, m. e rinnegazione, f. odricanje. rinnegare (rinnego, -ghi), v. a. od-ricati, odreéi; — Dio, huliti (na Boga). rinnegato, m. odpadnik, odmetnik. Il ag. odpadni, odmetni. rinnestare (rinnèsto), v. a. opet ucijepiti, navrnuti. rinnèsto, m. cijepljenje, navrtanje iznovice. rinnovamento, m. e rinnovanza, f. (poèt.) obnavljanje, obnovljenje, obnova. rinnovare (rinnòvo), v. a. obno-viti, obnavljati; — nella memoria, prizvati na pamet. I1 =arsi, v. r. obnoviti se, obnavljati se; (di piante) pomladiti se, pomla-_ divati se. rinnovatore, m. (=tora, -trice, f.) obnovilac. rinnovazione, f. V. rinnovamento; — di locazione, obnova zakupa. rinnovelUare (rinnovèllo), v. a. obnavljati, obnoviti; (fig.) po-pravljati, dati novu snagu, nov iivot; udvojiti (revnost, pajnju). Il =arsi, v. r. obnavljati se, po-navljati se; preporadati se. rinnòvo, m. V. rinnovamento, rinoceronte, m. (zool.) nosorog. rinomanza, f. slava, ime, glas; gla-sovitost, znamenitost; javno mnijenje, javnost; acquistar —, proslaviti se cim; esser in —, sloviti, biti na glasu; (prov.) vai più bòna — che ricchezza, vige vrijedi dobar glas nego zlatan pàs. || Sinòn.: nome, grido, celebrità, fama, nomèa, stima, reputazione, glòria, rinomare (rinomo), v. a. (lett.) s pohvalom pominjati; hvaliti, slaviti. rinomato, ag. slavan, glasovit, na glasu. || Sinòn.: celebrato, chiaro, illustre, insigne, noto, reputato, considerato, famoso, famigerato. rinominare (rinòmino), v. a. ponovo naimenovati, ponovo iza-brati. rinòmo, m. (lett.) glas, ime; slavno ime; slava, rinòtare (rinòto o rinàto), v. a. iznova plivati. rinquartare, v. a. pomnoìiti za Èe-tiri; ucetvorostrufiti ; (agr.) si-jati na isti nafin kroz èetiri su-sljedne godine. || v. n. (al biliardo) dodirnuti tri bande, ela-stifne ivice (na biljaru). rinsaldamento, m. ojaèanje, o£vr-Scivanje; ojaCanost, ofvrscenost. rinsaldare, v. a. oivrSéati, ojaàati; (fig.) ojaCavati. rinsanguare, v. a. e v. n. primiti, dobiti krv; (fig.) ojafati. rinsanguinare (risànguino). v. a. opet iskrvaviti, iskrviti. Il v. n. (di piaga) opet se povrijediti, pozlediti; (fam.) priskrbiti no-vaca. rinsanicare (rinsànico, -ci) e (più us.) rinsanichire (rinsanichisco, v. a. ozdraviti svakojako. rinsanire (rinsanisco, -sci), v. n-oporaviti se, ozdraviti; opame-titi se. rinsavimento, m. opamecenje; pri-znanje pogreske, kajanje. rinsavire (rinsavisco, -sci), v. a.