infino — 478 — inforcare bile, sterminato, smisurato, immensuràbile, immènso, infino, prep. do; — a tanto che, V. finche; — ad ora, do sada, dosele; — a qui, dovde, dovle; — che, dokle. Infinocchiare (infinòcchio, -chi), v. a. (fam.) nabajati, nalagati komu Sto; pridobiti, prevariti laskanjem, obeéanjima. infioccare (infiòcco, -chi), v. n. ukrasiti kicankama, gombicama; namiestiti, nakititi (mladu). infiochire (infiochisco, -sci), v. n. izazvati, uzrokovati promuklost. infiorare (infioro), v. a. ukrasiti, pokriti cvijeéem; — la vita di speranze, zivjeti u nadi; stile infiorato ulcrasen stil. || =arsi, v. r. nakititi se, okititi se cvijeéem. infiorazione, f. cvjetanje; vrijeme cvjetanja. infioritura, f. (mus.) ukrasi; (di stile) ukrasi, kiéenje. infirmare, v. a. (leg.) slabiti, oslabiti, oduzeti snagu, obesnaziti. infiscare (infisco, -chi), v. a. (p. u.) zaplijeniti, konfiscirati. infischiarsi (infischio, -chi), v. r. ne mariti za Sto; podsmijevati se; rugati se; Saliti se, ne go-voriti ili ne raditi ozbiljno; me n’ infischio, nije me briga; egli se n’ infischia del danno, on prezire opasnost, ne boji se opa-snosti; questo significa — della gente, to znaSi zbijati Salu, tje-rati Segu. infisso, p. p. d’infìggere. infistolire (infistolisco, -sci), v. n. (pat.) izroditi se u fistule, u zi-vu ranu; (fig.) vizi infistoliti, otvrdnulost u opafiinama. inflessìbile, ag. nesavitljiv; neu-moljìv. inflessibilità, f. nesavitljivost; ne-pokolebljivost; (fig.) neumolji-vost. inflessibilmente, av. nesavitljivo; nepokolebljivo; (fig.) neumolji-vo. inflessione, f. (il piegare) savija-nje, previjanje, sagibanje; (di voce) gipkost glasa; mijenjanje tona; (gram.) mijenjanje, oblici, sklanjanje i prezanje; (mat.) odstupanje, mijenjanje pravca, skretanje; (fig.) punto d’ —, toika skretanja. infliggere (infliggo, -gi; pass. rem. inflissi), v. a. dosuditi, dosudi-vati, odrediti (kaznu), udariti kaznu, kazniti; infliggersi, dosuditi, odrediti sebi; — una pena, kazniti; — una multa, udariti globu. inflizione, f. (di pena) udaranje kazne, kainjenje. influènte, ag. utjecajan, od upli-va; egli è molto —, on mnogo moze; (di corso d’acqua) koji utjeie, ulijeva se. || m. rijeka-utoinica, pritoka. influènza, f. (l’influire) upliv, utje-caj, uplivisanje, utjecanje; (effetto) djelovanje, ucinak; (di corpi celesti) moé, upliv, djelovanje; (pat.) hunjavica, influença; aver —, moci mnogo, biti uplivan kod nekoga. influenzare (influenzo), v. a. utje-cati, uplivisati. Influire (influisco, -sci), v. n. utje-cati, uplivisati, djelovati na; moci mnogo kod nekoga, imati upliva na nekoga. infocare (infòco, -chi), v. a. (metalli) raiariti; usijati. infocato, ag. vatren, zestok; od vatrene boje, crven kao vatra, ognjevit; (di metalli) razaren; usi jan; cièlo —, nebo crveno kao vatra; (fig.) — di còllera, crven od srdzbe; (fig.) tirare a palle -e contro uno, pucati u nekoga. infoia, f. V. infula. in-folio, f. in folio (format); go-lema vlasulja za vìadanja Luja XIV. infoltire (infoltisco, -sci), v. n. gust postati; (di piante) rasti, razrasti se. infondatezza, f. neosnovanost, ne-temeljitost. infondato, ag. neosnovan, neteme-ljit, bez temelja. infóndere (infondo; pass. rem. infusi), v. a. nadahnuti, zadahnuti; uliti udahnuti, navesti na mi-sao; (poèt.) nadahnuti, oduseviti, raspaliti; (fare un’ infusione) uliti, usuti. infondimento, m. (lett.) ulijeva-nje; topljenje, potapanje. inforcare (inforco, -chi), v. a. pro-bosti vilama; nataci na vile; (are.) visjeti, objesiti; ~SLi oc-