venoso — 1182 — vèntola djeti (Sta ce neko da kaze ili radi); non far che andare e —, trckarati, neprestano ici, otpu-tovati na vrlo kratko vrijeme, caskom otici i vratiti se, otpasti do; da dove, da qual paese venite?, zar zbilja ne znate?; — a mancare, nesta(ja)ti; — a conoscènza di qc., doznati, saznati (sto); — in aiuto, priteéi, prisko-iiti u pomoé. venoso, ag. iilav, iilast; pun iilica, ziea (mramor, drvo); (anat.) kr-vìcni, sastavljen od zila (vena), venski; (bot.) zilovit. ventaglia, f. (stòr. mil.) prozirka (kroz koju je zrak ulazio u usta), ventàglio (-gli), m. lepeza, hladi-lica, mahalice; a —, lepezast, poput lepeze. ventare (vènto), v. n. (poèt.) pu-hati, duhati (o vjetru); vènta, duha. Duha vietar, ventaròla, f. vjetrnica, vjetreuSka, pijetao na krovu (za pokazivanje koji vjetar duha). ventata, f. udar vjetra, vjetromet. venteggiare (ventéggio, -gi), v. n. V. ventare, ventènne, ag. dvadesetgodisnji, dv ad esetol j etan. venterèllo, ro. dim. vjetrié, cuh, lahor. ventèslmo, ag. ord. dvadeseti. || m. dvadesetnina. venti, ag. num. dvadeset, dvaest; — persone, dvadesetorica. venticèllo, m. V. venterèllo, venticinquènnio (-ni), m. razdoblje od 25 godina. ventièra, f. (mil.) zaklon za skri-vanje topnistva za opsjedanje i topnistva opsjednutih; (stòr.mil.) zaklon izmedu zupfanih otvorà na zidovima tvrdava ili zamaka. ventífero, ag. (poèt.) koji donosi vjetar. ventilabro, m. (lett.) [arnese per ventilàr le biade] vijaiica, vija-6a lopata. ventilamento, m. (lett.) V. ventilazione. ventilare (vèntilo), v. a. (ambiènti) provjetravati, provjetriti; (com.) rasporediti neku svotu na vise osoba; procijeniti predmete koji su prodati zajedno; (biade) re§e-tati, vijati; (leg.) raspravljati, pretresati; —un’ eredità, raspra-viti ostavinu. ventilatore, m. ventil, odusnik. ventilazione, f. obnavljanje zraka, vazduha, zraCenje, provjetrava-nje; procjena pojedinih stvari prodatih zajedno; (com.) raspo-red svote na razlicna lica ili ra-Èune; prethodni pretres nekoga pitanja; (leg.) rasprava, rasprav-Ijanjè, pretresanje; (mont.) vje-trilo rudnika; — ereditaria, osta-vinsko rasprsvljanje, nasljedna rasprava; autorità di —, ostavin-ska raspravna vlast; tassa di —, raspravna pristojbina. ventina, f. dvadesetak; — dì persone, dvadesetorica. vèntipiòva, f. e vèntipiòvolo, ro. kiSa s vjetrom. ventiquattro, ag. num. dvadeset i Cetiri; ¡e —, posljednji dnevni sat (Cas); coi cappello sulle —, SeSir koji s jedne strane pada na usi, poklapa usi. ventitré, ag. num. dvadeset i tri; le —-, sat (cas) prije zapada sun-ca; col cappello sulle —, §e§ir koji s jedne strane pada na usi; (fig.) èssere alle — e tre quarti, biti u smrtnim trzajima. vènti vòlgolo, ro. vrtlog vjetra. vènto, ro. vjetar; dah, dihanje; (càcc.) miris; plin, gas u covjefi-jem ili zivotinjskom tijelu, vjetar; fa, tira —, puse; (fig.) pàscersi di —, zanositi se dimom, zivjeti u zraku; (mar. e fig.) avere il — in poppa, imati vjetar u krmu, ici za rukom; (mar.) avér — di prua, contràrio, imati protivan vjetar; (mar.) venire al —, pioviti po vjetru, niz vjetar; (mar.) cadèr sotto —, raza-peti jedro da mu vjetar duha sprijeda; mutare ad ogni —, okretati se kako vjetar puse; nodo di —, udar vjetra; — favorevole, pogodan vjetar; parlare al —, besjediti u vjetar, u tu-tanj; farsi —, hladiti se (lepe-zom);( mar.) — largo, dobra bava; (fig.) tiràr calci al —•, visje-ti; spàrgere a’ quattro -i, raz-bubnjati (posvuda); tu sèi pièno di—, ti sinadut, bahat || Sinòn.: àura, ària, brezza, tramontana, rovaio, sizza, strina, vèntola, f. mala lepeza za zakla-njanje od vatre; zaklon (od va-tre, kise, vjetra); (paralume) za-slonac na svjetiljci, lampi; nag-