falsàrio — 338 — fanàtico falsàrio (-òri), m. krivotvorac, izo-paiilac, falsifikator, koji pravi lazne isprave, stvari. falsetto, m. (mùs ) tanak, nepriro-dan glas; pjevaè koji pjeva vrlo tankim glasom. falsificamento, m. krivotvorenje, izopCivanje. falsificiranje. falsificare (falsifico, -chi), v. a. ialsificirati, praviti lazne stvari, isprave, krivotvoriti, izopafiti; (liquori) Ialsificirati, praviti, pa-tvoriti. || Sinòn.: falsare, fatturare, contraffare, affatturare, alterare, adulterare, falsificato, tra. krivotvorina, falsi-fikat. falsificatore, m. (=trice, f.) V. falsario. falsificazione, f. krivotvoienje, izopaÈivanje, falsificiranje, gra-denje, pravljenje lainih isprava, stvari; (di liquori) patvaranje, kvarenje, falsificiranje; — di monete, krivotvorenje novca. falsità, f. lainost, neistinitost, him-ba; lai; dvolifinost, licemjernost, pretvorstvo. falso, ag. lazan, kriv, neistinit; pogresan, netaian; pretvoran, li-cemjeran; nepravi; — testimònio, krivi svjedck; — giuramento, kriva zakletva; — monetàrio, onaj koji kuje krivi novac; nòta -a, kriva nota: passo —, pogre-San korak; (archit.) posare in—, ne lezati dobro na osloncu; (scherma) un —, varka. fama, f. glas, ime; di buona —, dobra glasa; di cattiva —, zlo-glasan, zia glasa, na zlu glasu; venire in —, postati slavan; ha — d' èsser generoso, na glasu je s velikodusnosti; è — che, glasa se; lo conosco per —, di fama, po-znam ga po imenu, (in cattivo senso) poznam ga i odvise; levar fama di sè, biti na glasu; goder —, biti na glasu, sloviti; è in cattiva —, na zlu je glasu; raz-vikan je. fame, f. glad; (carestia) gladinja, gladna godina; (fig.) pozuda, va-trena ielja. zudnja; aver —, biti gladan; patir —, gladovati; perir di —, skapati od gladi; (mil.) prèndere una città per —, za-uzeti grad gladom; aver — di pioria, biti zudan slave, zudjeti za slavom; fame da lupi, gladan kao vuk. famèdio (-di), m. panteon glaso-vitih ljudi (u Milanu). famèlico (-ci), ag. (lett.) gladan, vjecito gladan, nezasitan; assai —, tesko gladan. Il m. gladnik. famigerato, ag. zloglasan, razvikani. na zlu glasu; (iròn.) dobro po-znat. famìglia, f. obitelj; (convivènza familiare) porodica; muz i zena; kucna zajednica; (órdine religioso) vjerska zajednica, vjersko-drustvo; — religiosa, duhovna obitelj; bratstvo; tutta la —, po-rodifna sveza: capo di —, kucni starjesina, domaéin; la Sacra Famìglia, Sveta Obitelj; della —, (ag.) porodicni; di —, (ag.) obi-teljski; domaci. || Sinòn.: casato, stirpe, razza, schiatta, lignàggio, lìnea, progènie, prosàpia, generazione. famigliare, e der. V. familiare e der. famìglio (-gli), m. sluga, posluz-nik, podvornik; (stòr.) zbir, re-darstveni spijun. familiare, ag. familijaran, porodicni, domaci; novjerljiv, blizak; obiÈan, slobodan, intiman; dobro poznat; nèsso —, porodicna sveza; alla —■, na (po) domacu; stile —. prost stil. bez izraza. familiarità, f. familijarnost, drus-tvenost, blisko prijateljstvo ; otvo-renost; slobodno ponasanje, in-timnost. familiarizzsare, v. a. navici, na-viknuti, priviknuti; sprijateljiti. !l =arsi, v. r. druziti se, sprijateljiti se; — con qd. o con qc. dobro se poznati s nekim ili s nefim, navici se, dobro razurri-jevati nekoga ili neSto. familiarmente, av. familijarno, po-vjerljivo. famoso, ag. cuven, slavan, znatan; velik. neobican; (iròn.) poznat, razvikan; libèllo —, pamflet. klevetnicki spis. fàmulo, to. (poèt.) sluga, podvornik (kod redovnika). fanale, m. (nelle vie) ulicni fenjer, svjetiljka; (marittimo) morski svjetionik; (mar., di porto) lucki fenjer; (per fèste) lampión, mle-taikl fenjer; (d’ automòb.) fenjer (na avionima, automobilima) fanaticamente, av. fanatifki, zane-senjaCki. fanàtico (-ci), ag. fanatièan. zane-