callo — 140 — calzoleria krasopisa, kaligraf; perito —, vjeStak (koji je pozvan u sud da prosudi vjerodostojnost pis-ma). callo, m. zuli; (chir.) oziljak od prebijene kosti; (bot.) kvrga; fare il — a una cosa, priviknuti se; aver—nella cosciènza, imati kosmatu du§u. callone, m. (nei fiumi) prolaz (za lade). callosità, f. iuljevitost, zadeblja-lost (koie). calloso, ag. zuljevit, zadebljao; coscienza -a, kosmata duSa. calma, f. tisina, mir; (fig.) zastoj (u poslovima); (mar.) bez vjetra, tiéina. calmante, ag. koji umiruje, ubla-zuje. || m. lijek za umirivanje, stiSavanje, ublaiivanje. calmare, v. a. stilati, umiriti, ublaziti; (la sete) gasiti, ugasiti zedu. || sarsi, v. r. stilati se, smiriti se, primiriti se, umiriti se; (mar., del vento) stilati se. calmo, m. (agr.) kalam, cijepak. calmo, ag. miran, spokojan. calo, m. spustanje; (di prezzo) po-pust, padanje; (di liquidi) osu-sak; (di peso) manjak u tezini. otpadak: (di moneta) gubitak; (nella merce) smanjenje (ugo-vorene cijene); (su merci avariate) smanjenje carine (na po-kvarenu robu); p rènder a — uno cosa, uzeti, upotrijebiti ne-ku stvar i povratiti je uz otpadak; — usuale, obicni otpadak. calore, m. toplina, teplina, vruci-na; (eccessivo) zega; (del sole) pripeka; (soffocante) omara, za-para; (ret.) dirljivost, uzbudlji-vost; (mèd.) ognjustina, vatrus-tina; (di gioventù) zar; (fervore) revnost. caloria, f. (agr.) dubrenje, gnoje-nje; (fis.) stupnjevi topline; ka-lorija (jedinica mjere za to-plotu). calòrico (-ci), m. toplota. calorifico (-ci), ag. kalorican. calorìmetro, m. (fis.) sprava za mjerenje koliCine topline. calorosamente, av. vatreno, toplo zarko; srdacno. caloroso, ag. vatren, zestok, vreo, vruc; topao, srdaéan; toplokr-van, tople krvi. calòscia (-sce), f. koina plitka ci-pela sa dzonom od drveta; ka-ljaàa. calpestare (calpesto), v. a. gaziti, tlafiti (nogama), pogaziti, zga-ziti. calpestatore, m. (=trice, f.) gaziteli. gazilac; (fig.) tlacitelj. calpestio (-ii), m. topot, trupka, Razenje, tapkanje (nogama). calùnnia, f. klevetanje. kleveta, potvora, opadanje, panjkanje, ogovor, ogovaranje, objeda. calunniare (calunnio, -ni), v. a. po-tvoriti. potvarati, bijediti, obije-diti, klevetati. opadati, panjka-ti; lagati na koga. calunniatore, m. (=trice, f.) klevet-nik, opadac, potvoritelj. calunnioso, ag. klevetnitki, opa-daÈki. calvezza, f. éelavost, pljeSivost. calvinismo, m. kalvinizam (bogo-slovska Kalvinova nauka). calvinista (-sti), m. kalvinist (pri-stasa Kalvinove nauke). calvizie, f. éelavost; (di mento) cosavost. calvo, ag. celav; uomo —, cela-vac; monte —, goles, goletna gora; mento —. cosava brada, calza, f. bjecva, carapa: (di lume) fitilj, stijenjak; (per filtrare) cje-dilo za pice; (pedule) nazuvafia, nazuvica; far la —, plesti; tirar su le -e a uno, polako ispitivati nekoga da se sazna ono Sto ne bi htio da kaze. calzamento, m. obuca. calzante, ag. udesan, primjeren; (fig.) shodan, umjestan; risposta —, shodan odgovor. calz=are, v. a. obuti, obuvati, na-vuci, navlaCiti obuéu; (fig.) umjesno, shodno biti ; (fig.) àsino calzato e vestito, veliki, pravi magarac; la tua risposta non mi calza, tvoj odgovor mi se ne svida. || sarsi, v. r. obuti se. obuvati se. calzatoia, f. (bietta per mòbili, ecc.) nazuvnik, podmetac, pod-loga. calzatura, f. obuca. calzolaio (-ai), e calzolaro, m. obu-car, postolar, cizmar, crevljar, cipelar; sacco da —, obuéarski alat (citav). calzoleria, f. obuéarnica, cizmar-nica, cipelarnica, postolarnica.