guarnigione — 425 — guèrra guarnigione, f. posada, garnizon (koliko treba vojske za cuvanje tvrdave, grada), guarnire (guarnisco, -sci), v. a. snabdjeti, snabdjevati; (mil.) na-oruzati. guarnitura, /. sve Sto dopunjuje, ukraSava neSto; ukras, nakit; (tip.) rastavljaci (stegovi); cje-lokupan pribor; (mar.) jedeci; — d’ una camera, namjeStaj je-dne sobe. guascherino, m. ptic iz gnijezda, golié, goliS. guastada, f. gostara, boca, staklo. guastafèste, m. indecl. osoba koja kvari veselje, zabavu. guastamento, m. kvar, kvarenje, pokvarenje, Steta; opustoSenje. guastare, v. a. kvariti, pokvariti, iskvariti; maziti, razmaziti (di-jete); (fam. rompere) poremetiti, remetiti; (danneggiare) oStetiti, uiiniti Stetu; (corrompere) pokvariti, podmititi, potkupiti, izo-paciti; (rovinare) upropastiti; (disturbare) uznemiriti, uznemi-rivati, smetati; (i costumi) izo-paSiti. || v. n. uznemiriti se, uz-nemirivati se; — una serratura, pokvariti bravu, kljuianicu; tu to’ hai guastato il sonno, pre-kinuo si mi san; — terre, contrade, harati, pustoSiti, — le uova nel panière, pokvariti ra-cune; età non guasta, to ne smeta. Il =arsi, v. r. kvariti se, pokvariti se, iskvariti se; poremetiti se, pobrkati se; (fig.) poremetiti svoje imovno stanje, za-duziti se; — il sangue, pokvariti si krv; mi son guastalo con lui, s njime sam se izopacio; il tèmpo si guasta, vrijeme se kvari; — con qd., zavaditi se s kime. guastatore, m. (=tora e =trice, f.) nadrimajstor, onaj koji rdavo iz-radi svaki posao; kvarilac, kva-ritelj; (mil.) pionir. guastatura, f. kvar, kvarenje, Steta; opustoSenje; poremeéenost. guasto, m. V. guastatura; c’ è del — in quella città, ima pokvare-nosti u onom gradu; patir —, stetovati; metter —, opustoSiti; menar —, harati, pustoSiti; che c’ è di — se si divertono?, koje zio ako se zabavljaju?; dare il guasto a, pokvariti, upropastiti. guasto, ag. pokvaren; razmaien (dijete); ostecen; frutto —, po-kvareno voce; sangue —, polcva-rena krv; cervèllo —, poreme-cen um; son gusti -i, éudnovati ukusi; (lett.) passo —, pogresan korak; (fam.) non è — nulla, nema zia. guatare, v. a. e v. n. (lett.) gledati sa strahom, sa nepovjerenjem. guatatura, f. pogled ispod oka, kradom. guàttero. m. (etera, f.) sudoper. guazza, f. izobilna rosa, guazzabugliare (guazzabùglio, -gli), v. a. dovesti u nered, poremetiti, pobrkati. || v. n. pobrkati; raditi nepoSteno; spletkariti, ne-poSteno se mijeSati. guazzabùglio (-gli), m. zbrka, pra-zne rijefi, besmislice; splet, ka-renje, spletke; nejasan, nera-zumljiv govor; brlog, kaljuia, necistoca; (fig.) nepoSteno utje-canje na stvar; zamrSeno stanje, zamrSena stvar. guazzare, v. a. prati, isprati, oprati (na rijeci); kupati, okupati zi-votinje (na rijeci). || v. n. gaziti, Sljapati, Sljapkati (po blatu); i6i. gaziti (po mutnoj vodi); — cavalli, okupati konja; (prov.) non c’ è òvo che non guazzi, nema tako dobrog konja koji da ne posrne. guazzatoio (-oi), m. pojiliSte. guazzetto, m. (p. n.) paprSika, po-duSeno meso. guazzo, m. mlaka, brlog kaljuza; (pitt.) vodena boja; pere in —, kruSka u rakiji; pittura a —, slika vodenim bojama; dipìngere a —, slikati vodenom bojom; passare a —, pregaziti (rijeku). guelfismo, m. (stor.) gvelfizam (gvelfska stranka u Srednjem vijeku protiv Carstva i krvna neprijateljica gibelinske stran-ke). guèlfo, to. (stòr.) gvelfovac; firen-tinski novac. guèrcio (-èrci), m. (con guardatura stòrta) razrok, Skiljav, heroglav. I| m. razrok èovjek, Skiljavac, heroglavac; èsser —, gledati raz-roko; (fig.) gledati na Cetiri proje. guernire, v. a. V. guarnire, guèrra, f. rat, vojna; — civile, gradanski rat; anno di —, ratna godina; in pieno assetto di —, u