Esiti migliori ebbe la linguistica nel ramo serbo - croato. A parte le giammatiche pratiche, i dizionari bilingui, i manuali di conversazione e di corrispondenza, le antologie e i vari testi di lettura, che più o meno abbondantemente si integrarono a vicenda per le solite ragioni di opportunità politica e pratica (1), ci furono gli studi del Maver sulla penetrazione del lessico italiano nel serbo-croato di Dalmazia e dei territori vicini: studi condotti con eminente rigore scientifico e coronati Kleinmayr, Grammatica della lingua slovena, Trieste, 1919, ed edd. ss.; G. Sa-blich, L’interprete sloveno : unico metodo pratico per imparare la lingua slovena, Milano, 1919; — Guida linguistica delle più comuni frasi della vita pratica : testo sloveno per italiani, Milano, 1919; G. Trinko, Grammatica della lingua slovena, Gorizia, 1930; A. Kacin, Esercizi per la grammatica slovena di G. Trin\o, Gorizia, 1931; G. Nemi, Grammatica della lingua slovena, Gorizia, 1931; M. Gre-gorcic Stefani, Grammatica slovena, Trieste, 1936; L. Zeriav, Errori tipici di lingua derivanti dallo sloveno, Trieste, 1936; G. Pavich, Un po’ di sloveno, No- vi Ligure, Edizioni Guide turistiche, Collez. « Il nuovo poliglotta Logos », 1941. Dizionari : F. Kleinmayr, Dizionario tascabile italiano-sloveno e slovenoitaliano, Trieste, 1919, II ed. 1931; G. Androvic, Dizionario delle lingue italiana e slovena, Milano, 1936, II ed. 1941. Edizioni jugoslave che potevano servire agli italiani: J. Valjavec, Dizionario italiano-sloveno e sloveno-italiano, Lubiana, 1934; A. Bajec e P. Kalan, Dizionario italiano-sloveno, Lubiana, 1941. Antologie : A. Budal, Antologia slovena ad uso delle scuole medie, Gorizia, 1928; U. Urbani, Piccolo mondo sloveno. Mali slovens\i svet, Lubiana, 1941. Materiale inedito — e prezioso — ci viene offerto da R. Steccati, Canti popolari sloveni in Friuli in Rivista di letterature slave, VII (1932). Per le pubblicazioni dal 1941 in poi cfr. E. Damiani, Guida bibliografica allo studio delle lingue slave in L’Italia che scrive, XXXI (1948), n. 3 e Cultura slovena in Italia. Appunti bibliografici in Slavisticna Revija, III (1950). (1) Grammatiche : B. Guyon, Grammatica teorico-pratica della lingua serba, Milano, 1919; G. Androvic, Grammatica della lingua jugoslava (serbo-croata), II ed. Milano, 1920; A. Cronia, Grammatica della lingua serbo-croata, Milano, 1922, VII ed. 1958; A. Missoni, Manualetto italo-jugoslavo. Bari, s. d. (1923); T. Folladore, Corso completo di lingua serbo-croata, Modena, 1928 e 1932; G. Ferreri. Avviamento allo studio della lingua della Jugoslavia (serbo-croata), Torino, 1932; U. Urbani, Corso di serbo-croato, Milano, Le lingue estere, 1938. Manuali di corrispondenza e di conversazione : — Manuale di corrispondenza commerciale serbo-croato (Frisoni), Zara, s. a. (1923); — Vocaboli di prima necessità e dialoghi famigliari ad uso degli studiosi delle due lingue italiana e slava, Nuova ed. Zara, 1934; G. Pavich, Un po di serbo-croato, Novi Ligure, nella coll. « Il nuovo poliglotta Logos », 1938; — Frasario italo-croato-sloveno, Roma, 1941, pubblicazione dello Stato Maggiore del R. Esercito, Ufficio Propaganda R. E. 672 —