Croati (1), pubblica in Ancona nel 1651 un Thesaurus linguae illiricae in tre lingue, serbo-croata, latina e italiana (2). E’ un’opera di pretta marca controriformistica, perché, pubblicata « sumpdbus Sacrae Con-gregationis de Propaganda Fide », è dedicata a coloro cui incombe la educazione dei giovani con giovamento della « fede ». L’autore inoltre si augura che « tutti gli scrittori Illirici » « affettino » quel tipo comune di lingua che egli ha « procurato di fare in questo Dittionario ». La stessa via sarà battuta da un altro gesuita pugliese, da Ardelio Della Bella (3) che nel 1728 pubblicherà, preceduto da « principj elementari » di grammatica, un buon Dizionario italiano, latino, illirico (4). Allo studio dello sloveno provvide fra Gregorio Alasia da Somma-ripa (5), il quale ancor giovane trasferitosi da Roma nel Friuli, pubblicò a Udine, nel 1607, un Vocabolario Italiano e Schiavo (6) con una breve istruzione grammaticale, con l’aggiunta di alcuni dialoghi italiano-sloveni, di preghiere comuni, di brevi allocuzioni e di quattro « laudi » o canti popolari religiosi sloveni. Sicché non mancarono in Italia i mezzi a chi voleva studiare le lingue degli Slavi confinanti. (1) Sono state ricordate nelle note precedenti. (2) Sul suo dizionario è stato scritto: M. Resetar, Micaglia und sein Wörterbuch in Archiv für slavische Philologie, XXXIII (1912); H. Krebs, Micaglia und sein Wörterbuch, ibid. XXXIV (1913); K. Strekelj, Cechische und polnische Wörter in Mi\alja-s Wörterbuch, ibid. XXXI (1910). (3) Sul Della Bella cfr. G. L. Camelli, Breve ragguaglio della vita del P. Ardelio Della Bella D.C.D.G. missionario nella Dalmazia, Modena, 1888; G. Marotti, Il gesuita Ardelio Della Bella, il francescano Gioacchino Stulli e i loro vocabolari in Sanctus Blasius, Ragusa, III (1942), 51 ss. (4) Il suo dizionario è stato pubblicato nuovamente a Ragusa nel 1785 e nel 1837. A parte e a Ragusa, nel 1837, furono pubblicati anche i Principi elementari della grammatica illirica. Cfr. St. Bosanac, Ocjena Dellabelline gramati\e in Nastavni Vjesnik_, IX (1901); Vl. Dukat, Dubrovac\o izdanje Dellabellina « Di-zionarija » in Rad, 237 (1929) e Katanciceva \riti\a Dellabellina Rjecm\a in Resetarov Zborni\, Ragusa, 1931. (5) F. Kidric, Fra Gregorio Alasia in Ljubljans\i Zvon, 1924, 102. (6) Il titolo esatto è: Vocabolario italiano e Schiavo che contiene una breve instruzione per apprendere facilmente detta lingua Schiava, le lor ordinarie salu-tationi, con un regolamento famigliare per li viandanti. Aggiuntovi anche in fine il Pater Noster, l Ave Maria, il Credo, i Precetti di Dio e della Chiesa, con alcune lodi spirituali solite a cantarsi da questi popoli nelle maggiori solennità dell’anno. 198 —