— 446 — Ghulscedra = kulshedra : 358, 359- E’ l’essere mitologico delle tempeste e degli uragani, quel- lo che noi diremmo « drago ». Le si attribuiscono gli sconquassi e i cataclismi. Contro di esso lottano i « dragoni ». giamadàm = xhamadàn *, specie di giacchetta albanese, senza maniche: 261. gjamé (descriz. del —). Pianto fùnebre : 303, 304, 305, 306. Grosh pare = piastra danaro (moneta) : 128. gjynahtdr è il « peccatore » per antonomasia, il «concubinario» : 281. hajdni, hajdni = avanti, avanti ! : hajmalii, amuleto (hajmali *), brevetto : 384. Han, albergo. (Descrizione del-1’ —) : 250. Harem ; l’appartamento privato delle donne nella famiglia musulmana : 108. hasun (tè) = « incontro » (si parla in generale di incontri perniciosi : 288. Heng*. Concerto musicale in occasione soprattutto di nozze. Moralmente il heng non à una buona tradizione : 39. hengxhi *, chi prende parte come suonatore e cantore a un « heng » : 39. iscalla = ishalla *, a Dio piacendo : 307. ]é tuj mè dashtè... — « Tu mi ami o madre mia. E da me tu chiedi amore » : 53. jebrìk, vaso di terracotta: 411. /. M. J. P. = Jesus, Maria, Joseph, Pax : 185. Kajmakàm, luogotenente del Governatore o Vali, in quelle che oggi si direbbero sottoprefetture. Così c’era il kajmakàm di Puka, di Alessio ecc. : 280. kalamoc v. kallamòq, granturco: 3°3- kapuc = kapù(, berretto (cappuccio) : 304. harriz = karriqef, un quarto della « babune », che è una misura pei cereali : 306. Katraqind = Katerqind. Quattrocento : 202. Noto qui che la festa degli Innocenti è detta in qualche luogo dell’Albania cattolica, e katraqind Màrkave, = perchè e-ran tanti quei piccini, che 400 di essi avevan tutti nome Marco! kaurreshè : è detta così la « cristiana » dai « musulmani » : 390. Konàk (pi. koniqe): 283, 352. Konàk propr. vuol dire « famiglia » ; qui indica l’uso di visitare i villaggi cattolici esercitando il ministero pastorale in quaresima, presso qualche famiglia. korìta, trogolo di legno : 285. kos = latte garbo, jogùrt : 310. kosìc = koshìq, misura di capacità = la i6a parte dello staio. krushq plur. di krushk, paraninfo : 382. Me e njomè KRYQIN = (propr.) per intenerire, rinfrescare (rinverdire) la Croce : 204. kulla : è la casa fatta di muro, con almeno un piano, e che serve anche alla difesa: 114. kumàr : compare : 107, 268. kumarija : sorta di « affinità sociale » o parentela, oltre la kumarija del Sacramento: 107, no. kumsht (kjumsht), siero. Il Padre lo prende pure per « ricotta », ma questa propr. è la gji-sé : 318. n’ lum t’ Nout = nè lum tè Ndout : al torrente di Antonio : 314-