361 8. Sve politiòne i juridiène driavne castnike, kojih naimenovanje je-dino u vlasti Vasega Velicanstva stoji, neka ban samo privremeno naimenuje i takovo naimenovanje Vasem Velicanstvu potvrdjenja radi podnese. 9. Dok se nov sudbeni red neuvede, neka se prizivanje parnicah iz ovih kraljevinah na prizivne sude u Ugarsku nedopusta. 10. Za promicanje izpunjenja ¿eljah nasega naroda izabran je jedno-glasno baron Franjo Kulmer kao zastupnik ovih kraljevinab kod prestolja Va-àega Velicanstva, koj izbor da Vase Veliéanstvo premilostivo potvrdili dostoji, time smireno molimo. 11. Konacno svecano oéitujemo: jer se po smislu 11. clanka, godine 1608. vlast Banska protese od Drave do mora jadranskoga, da mi iupanije, pozezku, vjeroviticku i sriemsku, kao i granièarske regimente, gradiàki, brodski i varadinski po zakonih i dogodovstini pod imenom dolnje Slavonije poznate, na dalje kotare riecki, bakarski i primorski ili vinodolski, koji po smislu privi-legijah kraljevskih, dogodovstine i tolikih zakonah k Hrvatskoj spadaju, sma-tramo za cieloviti dio ovih kraljevinah i da cemo jih kao svoje suprot svakom inakar kojega protivnika nasrtu krepko cuvati i braniti. I to su odluke i zelje nasega naroda, koje je dosad u saboru svom uèinio, i za koje se nadamo, da ce ih Vase Veliéanstvo premilostivo potvrditi i ¡/.puniti. Vase Veliòanstvo! Veé vise putah od znamenitih danah Ozujka posiljasmo mi svoje poklisare sa íeljami i tegobami k Vasemu posveljenom Velicanstvu. Ali Vase Veliéanstvo dostoja ñas uvjek na driavni sabor ovih triuh kraljevinah sa naputkom premilostivo odgoditi, za da odovuda svoje rane Otcinskomu srdcu Vasega Veliòanstva odkrijemo, gdje bi se zatim od Vasega Velicanstva za cielo izvidati mogie. To sada uprav biva u ovoj nasoj najpokornijoj representaciji i mi se nadamo za stalno, da ce Vase Velicanstvo nuzdne i pravedne odluke vjernoga i hrabroga naroda nasega previsnjim odobrenjem svojim u istinu potvrditi. Jer ako i uzmemo, da se je Vase Velicanstvo kao kralj ugarski vise putah na ve-likodusne koncesije sklonjeno pocutilo i radi toga kao takov bez ugarskoga. naroda vrhu nicega naredbe uciniti nije smjelo. Jer ponajprije neobstoji ipak ovaj ravno posve istiniti, premda takodjer i zalostni razlog glede triuh sjedi-njenih kraljevinah podniposto. Jer kraljevine Dalmacija, Hrvalska i Slavonija imadu takodjer svojega vlastitoga kralja, koji se je i njim kao i kraljevini Ugarskoj svecanom zakletvom obvezao, da ce prava i slobode njihove bez ikakva ustrba cuvati i braniti, i koi, buduó da nigdje i nigda joste s nasim privoljenjem svoje starinske kraljevske moéi lisen nije, joste svukoliku silu imade, da po svojoj prisegi i po zelji svojih kraljevinah, gdje i kako mu se uzvidi, otcinski u pomoó priteée. A toga kralja dalmatinskoga, hrvatskoga i , slavonskoga stujemo i prizivamo mi u pomoc u okrunjenoj i uzvisenoj glavi Vasega Velicanstva. Koji u ostalom s najvecim pocitanjem ostajemo Vasega Velicanstva i t. d. Pars 11. Articoli Oiael. 46