448 la sommità della Collina » e Fernando, « assiso a’ piè del Colle opposto ». Ognuno declama per conto proprio patetici e lambiccati monologhi, inframmezzati dal canto di Adelaide, mentre Fernando « col traversiere replica l’aria da lei cantata ». Non mancano canti e suoni neppure negli altri atti (vedi 24 maggio 1777). 21 maggio. - «Répétition à’Adelaide ». 22 maggio. - « Le notti affannose jolie pièce du théâtre Espagnol. Don Alvaro de Foix marié secrettement avec la fille de son ennemi Guillaume de Montfort et ayant pour rival son roi Don Pedro le cruel. L’intreccio est très intéressant; arlequin, Pantalon, Tartaglia y ont leurs rôles ». Le due notti affannose o sia Gl’inganni dell’immaginazione è una tragicommedia che Carlo Gozzi trasse da Gustos y desgustos son no mas que imaginacion del Calderon de la Barca. Data per la prima volta al S. Samuele il 5 gennaio 1771 « si volle replicata per nove sere seguenti con buona volontà de’ Comici » (Opere, ed. Zanardi, t. VI, pag. 148). 23 maggio. - « Le mondo nuovo » (vedi 30 ottobre 1776). 24 maggio. - « Au spectacle, ou la longueur de la pièce la caduta di donna Elvira me fit dormir. Elle ne finit qu’après 11 h. » (vedi 27 ottobre 1776)- 25 maggio. - « Tartaglia qui veut marier sa fille a Lucindo. Mesen-tendu des 200 Ecus et des quatre enfans et 4000 Ecus tous occasioné par la malice de Brighella ». 27 maggio. - « Blanche et Guiscard paroit être une tragedie du théâtre Espagnol, lugubre au possible, remplie d’inconsequence. Roger roi de Sicile aime Blanche, fille du Comte... [« Don Roberto, vecchio conte di Melfi»] la politique exige qu’il fasse semblant de vouloir epouser la Pesse. Adelaide. Trompée par ce jeu Blanche donne la main au Connetable Guiscard qui l’adore et qu’elle deteste. Le roi vient la voir par une fausse porte, le mari qui n’a jamais joui de ses droits, est jaloux furieux, le roi vient lui dire des injures dans sa maison, à la fin Guiscard découvre à n’en plus pouvoir douter que le roi est son rival, il découvre encore la fausse porte, le père de Blanche qui a voulu la tuer elle même, cherche envain a la detromper, il fit tomber le plafond qui écrasé la pauvre Blanche, il a la mechanceté de dire au roi que c’est un accident, et celui la bêtise de ne pas se tuer de douleur ». Lo Zin-zendorf à ragione: Bianca contessa di Melfi o sia 11 Maritaggio per vendetta è un’imitazione della commedia Casarse por vengarse di don Francisco de Roxas, il quale a sua volta aveva preso il soggetto dal Mariage de vengeance, racconto che si trova nel Gii Blas de Santillane. L’azione tragica, che il Gozzi non chiamò tragedia « per modestia », fu esposta dalla Compagnia del Sacco « in Venezia nel teatro detto di S. Luca la prima volta nel Carnovale dell’anno 1779. Il suo avvenimento fu propizio; si è replicata parecchie sere, e rimase un buon Capitale per quella Compagnia » (Opere, ed. Zanardi, t. X, pagg. 139-142). A proposito del finale, il Gozzi dichiara che lo « abborriva come una bestiale fantasia » e d’aver « generosamente esibito a’ Comici di terminare la sua Composizione altrimenti »; ma essi trovarono quella caduta una fine nuova e popolare, e la promisero « magnifica e