130 « Hier Pittoni m’amena la danseuse grotesque Vigano dans ma loge avec une lettre de recommandation de Mr. Durazzo... Au spectacle. Pittoni m’amena la première danseuse qui fut quasi tout le second acte dans ma loge, elle est jolie et paroit bonne, d’origine Milanoise de fort beaux yeux, jolis bras, belles jambes, si les danseuses n’avoient pas de mutande, dit-elle, il y auroit plus de monde au parterre ». Siccome le saltatrici si credevano in dovere di far conoscere agli spettatori ogni parte più bella del loro corpo, le mutande erano oggetto di severe prescrizioni, per forma come per colore, a seconda dei governi. Il Consiglio de’ X aveva proibito sulle scene « i vestimenti di forme immodeste e di colori equivoci e scandalosi ». « A Napoli le ballerine dovevano portare le mutandine nere e un velo sul seno » ; in Ispagna si andava più in là: era proibito di lasciar scorgere le mutandine, pena uno scudo di ammenda! 8 A parte le prescrizioni, del resto, non era davvero il momento di rinunciare a quell’indumento, perché un inverno indiavolato aveva preso d’assalto la città. In palcoscenico gli attori morivano di freddo, dice il Diario (8 genn.). Il teatro, certe sere era deserto (30 dicembre, 10 e 18 gennaio); il 26, si dovette sospendere lo spettacolo causa il maltempo. Intanto si provava la seconda opera alla Locanda Grande, ma questa volta nell’appartamento della signora Maffei. Era una pedina mossa dal marito, che non rinunciava alla sua idea? è lecito crederlo. Non a torto il Pittoni sospettava in lui un rivale.9 L’opera piacque molto a madama: « surtout le duo l’enchanta ». Il 15, va in scena il « nouvel opera, lì matrimonio per inganno. La prima donna en blanc et lilas fait une belle apparence, paroit quasi belle et chante beaucoup mieux, joue la finta amalata, à merveille. Les rôles d’homme sont tous extrêmement chargés. Calvesi n’a pas un si beau rôle que dans l’autre opera. Rien de si marqué que le beau duo du second acte du precedent ». Anche al pubblico, l’opera sembra piacer meno della prima. Per ravvivare l’interesse vengono introdotte nuove arie. « Cet air anglois de Morigi me plut », osserva lo Zinzendorf (22 genn.). Il 27, si dà il ballo II Trionfo di Bacco e il 31 un altro, del quale il diario non dice il titolo. « La Vigano en homme dansa un menuet avec la première danseuse qui étoit jolie. La Viarana en homme un des habits de Marotti 10 avec un domino par dessus. La premiere danseuse dans ma loge » (2 febbr.).