doge: pasquale cicogna. 63 pascià, che avendo quest’ ultimo con certa galeotta, comandata da Achmed suo rais, preso una nave catalana carica di frumento, che fu ripresa da una squadra veneziana, ed essendosi poi per tal causa incoata lite fra i detti figli di Achmed e il bailo veneto Lorenzo Bernardo (oggi rappresentato da Pasqua di Tomaso) ; esse parti rinunziano alla lite stessa, e gli attori assolvono il bailo da ogni ulteriore responsabilità. Scritto nel mezo della luna di Zilcade 999. — Nel documento sono nominati anche Emin Allah figlio di Tunus e Mehemet figlio di Giafer ; e i testimoni : Mustafà rais f. di Abdallah, Mehemet f. di Abdallah, Hussein f. di Abdallah (v. n. 76). 75. — 1591, Novembre 1. — c. 101. — Versione in volgare di órdine del sultano di Turchia al beglierbel della Bosnia. Ricordato come abbia in addietro consentito alla distruzione del fortilizio veneziano di Vrhpolje e all’ e-rezione di due nuove fortezze ai confini della Zagoria per frenare le usurpazioni di territorio per parte dei veneziani uniti agli Uscocchi, e come tali provvedimenti siano stati sospesi in seguito a rimostranze del bailo di Venezia ; ora, riconosciuti i diritti di questa, e conformemente anche ad informazioni del beglierbel, il sultano ingiunge a costui di lasciare tranquilli i veneziani nel possesso del loro dominio, di non molestarli in modo alcuno, e di osservare strettamente i trattati fra esso sovrano e la republica (v. n. 72 e 76). Data a Costantinopoli. 76. — 1592, Aprile 13. — c. 99. — Alvise Saetta dichiara (in volgare) che Lorenzo Bernardo ritornato da Costantinopoli portò i documenti seguenti, in parte colle rispettive traduzioni, i quali furono da lui posti « nella cassella delle materie pertinenti a Costantinopoli » in Secreta. Tali documenti sono quelli riferiti ai n. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 54, 74, 75 e 77. 77. — 1592, Aprile 18. — c. 107-t.° —- Si fa annotazione (in volgare) che in questa data il bailo Lorenzo Bernardo, ritornato da Costantantinopoli, consegnò al segretario Alvise Saetta una lettera del sultano senza traduzione e altra simile a favore del cavallerizzo d’ esso sovrano per un suo caramussal (nave), insieme coi documenti relativi ai confini (v. n. 76). 78. — 1592, Maggio 14. — c. 49. — Memoriale (in volgare) con cui il nunzio papale prega la Signoria di ordinare ai suoi dipendenti di non molestare le navi che trasportano a Cervia legnami della Carintia in servizio del papa. 79. — 1592, Maggio 24. — c. 49 t.° — Memoriale simile al precedente, con cui si chiede sia data licenza a Vincenzo Castellini e Giorgio Amaducci di trasportare a Cervia senza impedimenti 2,500 pali della Carintia. 80. — 1592, Luglio 7. — c. 108. — Versione in volgare di lettera di Hassan