66 EUTROPIO multa hostilia ab Afris facta sunt. Legati tamen eorum ex urbe multa hostilia sunt facta ab Afris. Tamen eorum legati venientes molte ostilità furono fatte dagli Africani. Però i loro ambasciatori venendo venientes a Romanis capti sunt, sed iubente Scipione dimissi* ex urbe capti sunt a Romanis, sed iubente Scipione dimissi. dalla città furono presi dai Romani, ma per ordine di Scipione rilasciati. Hannibal quoque frequentibus proeliis victus a Scipione petit Hannibal quoque victus a Scipione frequentibus proeliis petit Annibaie pure, vinto da Scipione in più combattimenti, chiese etiam ipse pacem. Cum ventum esset ad colloquium, isdem etiam ipse pacem. Cum esset ventum ad colloquium, data est anch'egli la pace. Come furon venuti a colloquio, fu concessa condicionibus data est, quibus prius, additis quingentis milibus isdem condicionibus quibus prius, additis quingentis milibus alle stesse condizioni di prima, aggiuntevi cinquecento mila pondo argenti centum milibus librarum propter novam perfidiam. pondo argenti centum milibus librarum propter novam perfidiam. libbre d'argento e centomila libbre per la nuova perfidia. Carthaginiensibus condiciones displicuerunt iusserunt Hannibalem Chartaginiensibus condiciones displicuerunt et iusserunt Hannibalem Ai Cartaginesi le condizioni non piacquero e ordinarono ad Annibaie pugnare. Infertur a Scipione et Masinissa, alio rege Nu- pugnare. Infertur bellum Carthagini a Scipione et Masinissa, di combattere. Muovono guerra a Cartagine Scipione e Masinissa„ midarum, qui amicitiam cum Scipione fecerat, Carthagini bellum. alio rege Numidarum, qui fecerat amicitiam cum Scipione. altro re dei Numidi, che aveva fatto alleanza con Scipione. Hannibal tres exploratores ad Scipionis castra misit, quos captos Hannibal misit tres exploratores ad castra Scipionis, quos captos Annibaie mandò tre esploratori al campo di Scipione, e presili, Scipio circumduci per castra iussit ostendique his totum exerci- Scipio iussit circumduci per castra et his ostendi totum Scipione■ ordinò che fossero condotti in giro per il campo e gli si mostrasse tutto