EUTROPIO veruni, et vieti acie etiam Coriolos civitatem, quam habebant opti- et vieti acie perdiderunt etiam civitatem Coriolos, optimam e vinti in battaglia perdettero * anche la città di Corioli, la migliore mani, perdiderunt. quam habebant. che avevano. XV. Octavo decimo anno postquam reges eiecti erant expulsus Decimo octavo anno postquam reges erant eiecti expulsus Il diciottesimo anno ' dopo che i re erano stati cacciati, espulso ex urbe Q. Marcius, dux Romanus, qui Coriolos ceperat, Volsco- ex urbe dux Romanus Q. Marcius, qui ceperat Coriolos, civitatem dalla città il duce Romano Q. Marcio, che aveva preso Corioli, città rum civitatem, ad ipsos Volscos contendit iratus et auxilia contra Volscorum, iratus contendit ad ipsos Volscos et accepit auxilia dei Volsci, preso d'ira si recò presso i Volsci e ottenne aiuti Romanos accepit. Romanos saepe vicit, usque ad quintum milia- contra Romanos. Vicit saepe Romanos, accessit, usque ad quintum contro i Romani. Vinse spesso i Romani, s’ avvicinò fino a cinque rium urbis accessit, oppugnaturus etiam patriam suam, legatis, qui miliarium urbis, oppugnaturus etiam suam patriam, repudiatis legatis miglia da Roma, pronto ad espugnare anche la sua patria, respinti i legati pacem petebant, repudiatis, nisi ad eum mater Veturia et uxor qui petebant pacem, nisi venissent ad eum ex urbe mater che chiedevano pace, se non fossero andate a lui dalla città la madre Volumnia ex urbe venissent, quarum fletu et deprecatione superatus Veturia et uxor Volumnia, quarum fletu et deprecatione superatus, Veturia e la moglie Volumnia, dal cui pianto e dalle suppliche vinto, removit exercitum. Atque hic secundus post Tarquinium fuit, removit exercitum. Atque hic fuit secundus post Tarquinium qui ritirò lesercito. E questo fu il secondo dopo Tarquinio che qui dux contra patriam suam esset. dux esset contra suam patriam, capitanò (truppe) contro la sua patria,