356 EPISTOLARIO ne terrà conto tuttavia, senza fissarne la somma ; giacché a suo avviso, dessa è inestimabile. Venezia, 27 agosto 1415. Si rallegra dei saluti inviatigli pel tramite di Nicolò de’ Leonardi, cum nihil dicere mihi esse religio M sit, ut verbis poete comici utaret me ipsum superiori W tempore pro multis aliis meritis tuis insolutum(c) dederim, faciam quod debitores non mali solent. qui non suppetentes sunt undeW suis creditoribus reddant, saltem hoc curant ut diligentem calculi rationem habeantM. conficiam ergo 5 novos calendarios; nam priores tuis creditis iam omnes sunt pieni; et a capite libri in albo, ut dici tur, seri barn: «in receptum (f> « P. P. Vergerium nostrum »; summam autem non taxabo; est enim mea sententia inextimabilis. tu quanti voles taxabis, et ego ratum habebo. vale. .vi. idus augustas 1414. Patavii. 10 CXXXVI. Guarino Veronese a P. P. Vergerio^. [R. Sabbadini, Epistolario di Guarino Veronese, vol. I, ep. xxvn, in Miscellanea, pubbl. dalla R. Deputazione Veneta di Storia patria, serie 111, vol. VIII, Venezia, 1915, p. 72 e sgg.]. 15 Guarinus Veronensis spectatissimo viro Petro Paulo Vergerio sai. pi. d. Si vales bene est, ego quidem valeo. Nicolaus physicus(j), ami-cissimus meus et in hac fiorentissima civitate cum doctrina tum modestia primarius, nuper mihi salutem verbis tuis dixit, meque 20 (a) BP cum nihil dicere mihi esse AI mihi ex F dicere nihil mihi (b) F ipsum tibi sup. (c) C in solidum F in solutum (d) Fqui non suppetente unde (e) Dopo habeant F dà: versentque frequenter secum, quantum debeant. Conficiam ergo nova calen-daria (nam priora iam tuis creditis omnia piena sunt) et in initio libri in albo (ut dicitur) Petrum Paulum nostrum in receptum scribam. Summam autem non taxabo; est enim mea summa inaestimabilis: tu... Vale Patavii, pridie nonas Augusti (f) receptum espunto in P. C p. paulum nostrum (1) Terent. Heaut. II, 11, 6: «nam « nil est mihi, religiosi dicere». (2) Riproduciamo il testo di questa epistola dall’edizione del Sabbadini, dove trovansi raccolte le varianti de’ codici più ragguardevoli, fra i quali, del resto, non v’ha alcun codice ver-geriano tranne quello (n. 692) del Seminario di Padova. 11 Combi pure stampò l’epistola nella sua raccolta (n. CXLIV), traendola dal codice Pa-pafava-Piazza assieme con le varianti notate nel margine d’esso, e citando altresì in calce alla pagina gli errori di lettura accumulati dal Bernardi, che l’aveva già in parte pubblicata da non Per la nota (3) v. pag. 358.