DI PIER PAOLO VERGERIO 261 Restat postremo de orthographia respondere, secundum quamW corrigere me libellum iubes, qui etsi ab alio scriptus est, multa tamen in eo manu mea notata deprehendi possunt. ego vero ad hoc possem, nisi superbius fortasse videretur, itidem dicere quod 5 magnus quidam vir, dum ad clerum oraret, dicere sibi voluit. nam, cum a quibusdam, qui verba sola venabantur, mentemW vero consequi non poterant, irrideretur; distractus enim profunditate materie non satis in(d> plerisque congrui sermonis rationem servabat; ad eos inter sermocinandum conversus: « aquila », inquit, « non 10 « capii muscas »(l). sed esto, sint, que tu notas W, musce forsitan; ego profecto non sum aquila, itaque non arroganter, ut ille, asper-nor, sed magis bona venia peto ut michi per te liceat tempus, quo illa de hoc aut aliis librisi eraderemte), melioribus occupa-tionibus dare, non modo enim ut syllabas emendem, sed ne ora-15 tiones quidem prave scriptas ut corrigam intendere, vel si vellem M, possum ®, dum tamen secundum eam seriem, que subest rationi, in-telligi sensus valeat. de his autem, que per me scribo, minore fortassis sim venia dignus. sed neque tamenadduci unquam potui ut essem in ea re curiosus. placet scire et percontantibus respon-20 dere posse, quo pacto singule W dictiones, aut nostre aut quibus prò nostris utimurW, conscribi debeant, et in quibus rationi et in quibus interea usui stare conveniat; nam ea plerunque ex adverso repu-gnant; facere vero non sum tam(o) diligens. michi enim satis est et aliena dieta ratione intelligere posse et meos sensus non absurde 25 dictare; officium vero aut pulchre scribendi aut recte(p>, facile aliis linquo. nam, quid in eo genere laudis contendam, que sit cum (a) Mur. secundum quod (b) M noluit (c) M venerabantur mente (d) Mur. satis ex (e) T que in notas Mur. quae in meis notas . (f) T quo illa de hac aut aliis crebris Mur. quod illa de cura aut aliis crebris (g) M evaderem (h) M corrigere intendam vel si vellim (i) M Nova ti possim (k) M sub est ratione intelligit C ratione intelligi (1) Mur. neque tantum C nequ’e tà (m) M Nova ti singulares (n) Mur. prò literis utimur (o) M otn. tam (p) C aut ratione (i) Di questo notissimo proverbio dietn ¿xwr«/z/,Venetiis, .mdcix., p. 1167, confessiamo di non aver potuto rin- il detto è citato, senza indicazione della tracciare l’origine. Nella raccolta in- provenienza, insieme con quest’altro: titolata Paulli Mannuccii studio atque « Indus elephantus haud curat culi- industria Adagia quaecumque ad batte «cem». In quanto all’ortografia poi, il libro non fu scritto di suo pugno; ad ogni modo tali questioni sono inezie, come ben disse il sacro oratore ai cacciatori di parole ; ed egli non ha tempo da poter occuparsene, nè per gli scritti altrui, nè per i propri. * Gli piace saper come le singole parole correttamente si scrivano, ma della pratica poco si cura, e gli basta intendere il senso degli scritti altrui e di esprimere il proprio; sicché lascia ad altri lo scrivere correttamente,